Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 53.19 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. II


Vs. II 1′ SA]GI.AMundschenk:{(UNM)} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}

SA]GI.ALUGAL
Mundschenk
{(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Vs. II 2′ LÚ.M]SANGAPriester:{(UNM)}

LÚ.M]SANGA
Priester
{(UNM)}

Vs. II 3′ ]‑zi


Vs. II 4′ ] ME‑ŠE‑DILeibwächter:{(UNM)}

ME‑ŠE‑DI
Leibwächter
{(UNM)}

Vs. II 5′ LÚ.ME]ŠSANGAPriester:{(UNM)}

LÚ.ME]ŠSANGA
Priester
{(UNM)}

Vs. II 6′ ].MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)}

].MEŠMUḪALDIM
Koch
{(UNM)}

Vs. II 7′ LÚ.MEŠ]ka‑la‑ḫi‑e‑eš(Kultfunktionär):NOM.PL.C;
(Kultfunktionär):NOM.SG.C;
(Kultfunktionär):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

LÚ.MEŠ]ka‑la‑ḫi‑e‑eš
(Kultfunktionär)
NOM.PL.C
(Kultfunktionär)
NOM.SG.C
(Kultfunktionär)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

Vs. II 8′ ]a‑an‑x‑meš

Vs. II bricht ab

Vs. III 1′ [ ]x[ ]


Vs. III 2′ [ Dme‑ez‑zu‑u]l‑la‑ašMez(z)ul(l)a:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

Dme‑ez‑zu‑u]l‑la‑aš
Mez(z)ul(l)a
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Mez(z)ul(l)a
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Mez(z)ul(l)a
{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. III 3′ [ ‑i]t‑ti

Vs. III 4′ [ ]‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ap‑pa‑an‑zifertig sein:3PL.PRS;
Gefangener:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(dekoratives Element aus Gold oder Silber):D/L.SG;
fassen:3PL.PRS


]‑ra‑anap‑pa‑an‑zi
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
fertig sein
3PL.PRS
Gefangener
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(dekoratives Element aus Gold oder Silber)
D/L.SG
fassen
3PL.PRS

Vs. III 5′ [ ] 2zwei:QUANcar DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)}

2DUMUMEŠ.É.GAL
zwei
QUANcar
Palastbediensteter
{(UNM)}

Vs. III 6′ x[ ].MEŠSANGAPriester:{(UNM)}

].MEŠSANGA
Priester
{(UNM)}

Vs. III 7′ 3drei:QUANcar L[Ú.MEŠSANGAPriester:{(UNM)} MUNUS.MEŠ?zi‑in‑t]u‑u‑ḫi(‑)x x

3L[Ú.MEŠSANGA
drei
QUANcar
Priester
{(UNM)}

Vs. III 8′ LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
[ ]

LUGAL‑i
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG

Vs. III 9′ n[a‑ ]

Vs. III bricht ab

Rs. IV 1′ ]x[ ]

Rs. IV 2′ ta‑an‑na‑an]‑du‑u[šleer:{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
(Gebäck):{ACC.PL.C, NOM.PL.C}
]

ta‑an‑na‑an]‑du‑u[š
leer
{ACC.PL.C, NOM.PL.C}
(Gebäck)
{ACC.PL.C, NOM.PL.C}

Rs. IV 3′ GÙB‑la‑a]z(?)links:ADV;
links von:POSP;
linker:FNL(l).ABL;
ungünstig werden:3SG.PRS
ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:

GÙB‑la‑a]z(?)ku‑it
links
ADV
links von
POSP
linker
FNL(l).ABL
ungünstig werden
3SG.PRS
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

Rs. IV 4′ kat‑t]aunten:;
unter:;
unter-:
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


kat‑t]ada‑a‑i
unten

unter

unter-
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. IV 5′ ]‑ḫi ḫar‑zihaben:3SG.PRS

ḫar‑zi
haben
3SG.PRS

Rs. IV 6′ ]x i‑ia‑zimachen:3SG.PRS


i‑ia‑zi
machen
3SG.PRS

Rs. IV 7′ NINDApár‑šu‑u]l‑liBrocken:{D/L.SG, STF};
Brocken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Brocken:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

NINDApár‑šu‑u]l‑li
Brocken
{D/L.SG, STF}
Brocken
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Brocken
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rs. IV 8′ da‑a]inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


da‑a]i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. IV 9′ ] GUNNIHerd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)}

GUNNI
Herd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Herd
{(UNM)}

Rs. IV 10′ NINDApár‑šu‑ul‑l]iBrocken:{D/L.SG, STF};
Brocken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Brocken:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Dte‑li‑pí‑nuTele/ipinu:{DN(UNM)}

NINDApár‑šu‑ul‑l]iDte‑li‑pí‑nu
Brocken
{D/L.SG, STF}
Brocken
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Brocken
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Tele/ipinu
{DN(UNM)}

Rs. IV 11′ NINDApár‑šu‑ul‑l]iBrocken:{D/L.SG, STF};
Brocken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Brocken:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫa‑at‑tal‑wa‑ašRiegel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Riegel:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Riegel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GI[Š‑i]Holz:D/L.SG

NINDApár‑šu‑ul‑l]iḫa‑at‑tal‑wa‑ašGI[Š‑i]
Brocken
{D/L.SG, STF}
Brocken
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Brocken
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Riegel
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Riegel
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Riegel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Holz
D/L.SG

Rs. IV 12′ NINDApár‑šu‑u]l‑liBrocken:{D/L.SG, STF};
Brocken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Brocken:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫa‑aš‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

NINDApár‑šu‑u]l‑liḫa‑aš‑ši‑i
Brocken
{D/L.SG, STF}
Brocken
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Brocken
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Rs. IV 13′ ta‑pu‑uš]‑zaSeite:ABL;
seitlich:;
neben:;
Seite:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


ta‑pu‑uš]‑zada‑a‑i
Seite
ABL
seitlich

neben

Seite
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. IV 14′ ‑z]i me‑ma‑alGrütze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

me‑ma‑al
Grütze
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. IV 15′ ]x iš‑ta‑na‑[

Rs. IV 16′ ]ḫa‑a‑i [

Rs. IV bricht ab

0.3558349609375